Putting German [ʃ] and [ç] in Two Different Boxes: Native German vs L2 German of French Learners
نویسندگان
چکیده
French L2 Learners of German (FG) often replace the palatal fricative /ç/ absent in French with the post alveolar fricative /S/. In our study we investigate which cues can be used to distinguish whether FG speakers produce [S] or [ç] in words with the final syllables /IS/ or /Iç/. In literature of German as an L2, to our knowledge, this contrast has not yetbeen studied. In this perspective, we first compared native German (GG) productions of [S] and [ç] to the FG speaker productions. Comparisons concerned the F2 of the preceding vowel, the F2 transition between the preceding vowel and the fricative, the center of gravity and intensity of the fricatives in high and low frequencies. To decide which cues are effectively choices to separate [S] and [ç], the Weka interface in R (RWeka) was used. Results show that for German native speech, the F2 of the preceding vowel and the F2 transition are valid cues to distinguish between [S] and [ç]. For FG speakers these cues are not valid. To distinguish between [S] and [ç] in FG speakers, the intensity of high and low frequencies as well as the center of gravity of the fricatives help to decide whether [S] and [ç] was produced. In German native speech, cues furnished only by the fricative itself can as well be used to distinguish between [S] and [ç].
منابع مشابه
Comparison of pitch profiles of German and French speakers speaking French and German
This study examines the pitch profiles of French learners of German and German learners of French, both in their native language (L1), and in their respective foreign language (L2). Results of the analysis of 84 speakers suggest that for short read sentences, French and German speakers do not show pitch range differences in their native production. Furthermore, analyses of mean f0 and pitch ran...
متن کاملEvaluation of Phonatory Behavior of German and French Speakers in Native and Non-Native Speech
Phonatory behavior of German speakers (GS) and French speakers (FS) in native (L1) and non-native (L2) speech was instrumentally examined. Vowel productions of the two groups were analyzed using a parametrization of phonatory behavior and phonatory quality properties in the acoustic signal. The behavior of GS is characterized by more strained adduction of the vocal folds whereas FS show more in...
متن کاملThe Perceptual Effect of L1 Prosody Transplantation on L2 Speech: The Case of French Accented German
Research has shown that language learners are not only challenged by segmental differences between their native language (L1) and the second language (L2). They also have problems with the correct production of suprasegmental structures, like phone/syllable duration and the realization of pitch. These difficulties often lead to a perceptible foreign accent. This study investigates the influence...
متن کاملWhy Pitch Sensitivity Matters: Event-Related Potential Evidence of Metric and Syntactic Violation Detection Among Spanish Late Learners of German
Event-related potential (ERP) data in monolingual German speakers have shown that sentential metric expectancy violations elicit a biphasic ERP pattern consisting of an anterior negativity and a posterior positivity (P600). This pattern is comparable to that elicited by syntactic violations. However, proficient French late learners of German do not detect violations of metric expectancy in Germ...
متن کاملFrench Learners Audio Corpus of German Speech (FLACGS)
The French Learners Audio Corpus of German Speech (FLACGS) was created to compare German speech production of German native speakers (GG) and French learners of German (FG) across three speech production tasks of increasing production complexity: repetition, reading and picture description. 40 speakers, 20 GG and 20 FG performed each of the three tasks, which in total leads to approximately 7h ...
متن کامل